HOME

Parolenelmondo è lo slogan che meglio rappresenta me e la mia attività: le parole sono il mio strumento di lavoro e le lingue, le chiavi di un mondo sempre più interconnesso.

Quindi di cosa mi occupo?
Tengo corsi di lingua italiana per stranieri, traduco da tedesco, inglese e spagnolo in italiano, scrivo per il web…uso le parole per trasmettere la cultura del mio paese, per permettere ad altri di comunicare in una lingua che non conoscono, o per permettere ad un’azienda di farsi conoscere.

Perché potresti avere bisogno di me?
Perché devi tradurre un documento e non sai a chi rivolgerti, oppure perché sei titolare di un’azienda e vuoi organizzare un corso di lingua italiana per i tuoi dipendenti non italofoni, o lavori spesso con l’estero e hai bisogno di tradurre corrispondenza o il tuo sito web.

Perché dovrei affidarmi proprio a te?
Perché sono una professionista seria, ma non seriosa. Che significa? Che sono affidabile, mantengo gli impegni presi e ho rispetto per il lavoro e per chi me lo affida, ma sono una persona solare, che ama ridere e far ridere, in classe con gli studenti di lingua o al pc, con un modo di comunicare fresco e immediato.

Ok, mi interessa, ma quanto mi costa?
Trattandosi di servizi diversificati, ti proporrò un preventivo ad hoc…che sia il punto di incontro fra il budget a tua disposizione e il giusto compenso per un lavoro svolto in modo professionale.